メルマガ第二十一弾!!
Hi everyone!
EBのメルマガ担当ユウキです(’▽’)ノHi☆
いよいよ本格的な冬~になってきましたね ガタガタ((・ℳ・))サブー
今回は大分遅れてしまいましたが
静岡では毎年恒例となった「大道芸ワールドカップ」について紹介します。
我がENGLISHBOXを代表して
数名の生徒さんがボランティア通訳に挑戦しました。
そんな中で、色々な意味でデビュー戦?だった
大学生のYusukeに感想を書いてもらいました!
読んで頂ければわかりますが
まさに“デビュー戦”といった内容です(^^)
是非お楽しみくださいませ♪
それではメルマガ第二十一弾スタートーーー!!
――――――――――――――――――――――――――――――――
「MY☆デビュー戦☆」by Yusuke
――――――――――――――――――――――――――――――――
こんにちは、はじめましてYusukeです。
今回、11月1~4日に開催された
「大道芸ワールドカップin静岡」に通訳ボランティアとして参加しました。
大道芸を見るのも、ボランティアも初めてもちろん、通訳なんか初めて。
ついでに、ENGLISHBOXの外で英語を使うのも初めて、
いろんな意味でのデビュー戦でした。
ボランティアの募集要項には「日常会話程度の英語能力」とあり、
めったにない英語を使える機会だったので、思い切って通訳に挑戦してみました。
通訳ボランティアの仕事はパフォーマーとの打ち合わせの通訳や
外国人観光客への対応などです。
あとは、雑務等々もあります。
土日はボランティアさんの数も多く、
あまり通訳のチャンスはなかったので、木・金を中心に掻い摘んで紹介します。
~1日目~
この日は、自分の担当場所では3組のパフォーマーの公演があり、
もう一人の通訳さんが他の2組、自分は「ポパイ」というオーストラリア人の
男2名のグループを担当しました。
最初に「トリオチャーサール」というパフォーマーの公演があり、
もう1一人通訳さんが担当。
隣で通訳さんと彼らの会話を聞きながらドキドキしていました。
前日は英語を初めて使うということでワクワクしていましたが、
さすがに外国人を目の前にすると緊張しました。
彼らの演技も終わり、次は自分の通訳の番…ドキドキ…
ポパイが到着!ドキドキ…
簡単なあいさつをすませ…ドキドキ…
仕事開始です。ドキドキ…
最初に他のスタッフの方に、「荷物の確認をしてください」
って聞いてくださいと言われたときに自分が通訳をやること思い出しました。
ドキドキ…
荷物や演技スペースの確認、演技終了後のサインと写真は大丈夫かとか
次のパフォーマンスの時間はいつかなどを実際に通訳しました。
緊張した…
一部?!音響の打ち合わせなどがわからず…
もう一人通訳さんに助けてもらいつつ
たどたどしかったけど、なんとか仕事はやり遂げました。
相手の言っていることを
正確に理解することは本当に難しいことだと痛感しました。
また、彼らの息子さんと娘さんも一緒に日本に来ていて、
彼らと話すこともできました。
娘さん、日本のアニメのセーラームーンが好きみたいで
11月の肌寒い時期に、セーラームーンのコスプレです。半袖ミニスカ(^^;
可愛かったですよ~
後で思えば、セーラームーンを知っていれば、もっと話せたのに~って思います。
残念なことをしました…
~2日目~
この日の担当場所の通訳は自分1人!
かなり不安でした…
この日は、「テアトル デ ラゥピン」という
フランス人男性2名のグループの担当でした。
到着早々、トラブルが発生!どうやらカバンが1つないらしい。
大きさと色と形などの特徴を聞いて、なんとか届けてもらいました。
いや~焦った焦った(汗)
ハプニングで2日目が始まりました。
では、ここで彼らからあった質問を2つ紹介します。
1つ目:投げ銭箱に入っていた封筒に書かれていた「ご祝儀」
2つ目:お客さんからのお金を集める箱に書かれていた「投げ銭箱」
英語で「ご祝儀」、「投げ銭箱」わかります?
自分は考えた末…
それぞれ「Thank you very much」, 「Give me a money」と答えました。
これで、合ってたんですかね~???
答えは、あとでYukiさんが説明してくれると思うので、
Yukiさんよろしくお願いします!
当初、彼らは昼の公演後、夜もパフォーマンスをする予定でしたが、
電池を使うパフォーマンスのため、電池がなくなったので夜は参加できません。
というのを通訳するのはちょっと辛かったですが
なんとか大きなトラブルもなく2日目も終わりました。
と安心していたら、まだ続きがあります。
この時点で2日間、慣れない英語をいっぱい喋ったので結構満足していました。
ですが、夜のパフォーマンスの通訳も自分が担当とのこと!
もちろん、やりましたよ。
2日目夜は、
オランダの「サムシャイン」という女性のパフォーマーの担当をしました。
ちょっとしたパフォーマンスのお手伝いもし、
パフォーマンスも間近で見ることができ、とてもいい時間を過ごしました。
パフォーマーの近くで時間を過ごせるのは通訳の特権ですね。
やってよかったです。
~3日目~
道案内に失敗しました。
マレーシア人の方、ごめんなさい!
教えた道が間違っていました…自分もいまだに道がよくわかりません。
この日の夜も、
一人で「パウ゛ェル&マルティナ」というチェコのパフォーマーの通訳を担当。
やっぱ、ドキドキしました~
~4日目~
この日は、通訳の機会はほぼありませんでしたが、
イギリス人のパフォーマーさんとアメリカ人のお客さんとちょっとだけ英語で会話。
通訳の仕事はなくても、英語が使えれば、もうそれだけで満足でした。
こんな感じの4日間。
充実した時間を過ごしました。
ちゃんと通訳できたかどうかは疑問が残りますが、
問題なく終わったので大丈夫だったはずです?!
この4日間で、
・オーストラリア
・フランス
・イギリス
・オランダ
・マレーシア
・ブラジル
・チェコ
・アメリカ
と、8カ国の人と喋り、今までで一番多く英語を使いました。
今まで、自分にとって英語は勉強するものの1つでしたが、
今回の経験でコミュニケーションの道具に変わったと思います。
英語で会話ができただけで本当に楽しかったし、貴重な経験ができました。
そしてなにより4日間ボランティアをやった達成感がありました。
ですが、スムーズに会話ができたわけでもないし、
聞き取れないことも多々あり何度も聞き直しました。
もちろん通訳としては力不足です。
会話にしても、もっと相手の国についての知識とか
アニメなどの日本の文化についての知識があれば、
もっといろいろと話せたと思います。
もっと勉強して、また来年挑戦してみたいです。
長々とお付き合いいただきありがとうございました。
――――――――――――――――――――――――――――――――
いゃ~よく頑張りました!
ENGLISHBOX以外で英語を話すのも初めてだったんですね~
驚きです(・ー・;
第一印象の彼はかなりシャイな性格だったのですが
今ではEBのラウンジ活動などでリーダーを務めるまでになりました。
勇気を持って一歩踏み出したYusukeに cheers!!( ^^)/▽☆▽\(^^ )
さて、Yusukeくんに振られてしまった問題の
「ご祝儀」と「投げ銭箱」について私なりの回答を…っと(((((^^;)
まず、「ご祝儀」はパッと思いつきで “tip” かと…
辞書で調べると、tip=祝儀 となっているので間違いではないですね。
Noriは“thank you money” “tip” “monetary gift”と言っていた気がします。
で、「投げ銭箱」はさすがにわからず(汗)
“offering box”か何かかな???と思ったら「賽銭箱」と書いてあるし…
色々と調べましたが、
元々この“投げ銭箱”という言葉自体が日本独特のモノかとも思います。
投げる=a throw 銭箱=a cashbox or a money box
というように、英訳では二つに分かれてしまうんですね('。`)ウーン
ということで、throw money box にでもしておきますか(^^;
良い例があれば、ご存知の方は教えてくださ~い
m(_ _)m
☆☆☆☆☆ENGLISHBOX速報!~その①~☆☆☆☆☆
――――――――――――――――――――――――――――――――
「な、ななななんと!!高校三年生が・・・・」
――――――――――――――――――――――――――――――――
11月に行われた英検の二次試験。
ナント!
その二次試験もクリアして
若干18歳で高校三年生のMayukoが、英検【1級】に見事合格したのです!!!!
しつこいかもしれませんが
若干18歳で
【【【【【【☆英検1級☆】】】】】】です!!!(*▽*)スゴー!
しかも!
彼女は帰国子女でもなければ、
3週間ほどのホームステイ以外に留学をしたこともないと言うから更に驚き!!
驚きはまだ終わりません(^^;
タダでさえ準1級と1級の間には
大きなレベルの差があると言われているのに…
Mayukoは高校2年生で既に準1級に合格し、
1年以内に1級合格だったのです!!
(´▽`;)ドンダケ-
ENGLISHBOXでは“スーパー女子高生”と呼ばれています。
そんな本人はひょうひょうとしていますが(笑)
将来が楽しみな“スーパー女子高生速報”でした☆
♪!!!!!!!!!!!!!Congratulations Mayuko!!!!!!!!!!!!!♪
――――――――――――――――――――――――――――――――
☆☆☆☆☆ENGLISHBOX速報!~その②~☆☆☆☆☆
――――――――――――――――――――――――――――――――
「な、ななななんと!!ENGLISHBOXから3人も…」
――――――――――――――――――――――――――――――――
ホームページのニュース&イベントでも既に紹介しましたが
9月に行われた「※通訳案内士国家試験」一次に、見事2名が合格!!
国家試験の合格者1名
地域限定の合格者1名
国家試験と地域限定の両方に合格した1名を合わせ
計3名が一次突破です!!
まだまだ二次の結果が出るまで安心できませんが
合格率10%という難関を見事潜り抜けただけ凄いことですね(@。@)ワァー
是非!二次も突破して、バイリンガルの先駆けとして活躍して頂きましょう!
I'll keep my finger cross!!(^^)v
Good luck!(^^)b゛
※通訳案内士国家試験=通訳ガイド試験
――――――――――――――――――――――――――――――――
「根性欲しい?」
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
メルマガに「こんな情報ほしい!」などありましたら、
是非メールにてどんどん送ってくださいね(^O^)
「面白かった!」
等の嬉しいメールもお待ちしています(笑)
ご希望がある方はこちらへ
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
「こんな情報ほしい!」係まで
※件名に“メルマガにこん情ほしい”と記入して下さい
e-box@englishbox.jp
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆あとがき★★★★★★★★★★★
前回は私の旅日記で終わってしまいましたが(^^;
今回は生徒さんの実体験が盛り沢山で
色々と参考になったと思います。
次回は、、また私の旅日記も乗せる予定ですが(笑)
さて、メルマガを発行し始めて今回で第二十一弾ですが
第一弾から今回まで、購読者が100名を突破しました☆
とここで、100名突破記念として
今回も最後までお付き合い頂いた方に特典を♪
【メルマガ購読者限定特典!】
本日から来月末までの今年中に
無料カウンセリングお申込と実際に受けて下さる方
先着【【【5名様】】】に
発売されたばかりのNoriの著書
「あなたも2年でバイリンガルになれる!」
を☆プレゼント☆します!!!( ̄ー ̄)フトッパラ
カウンセリングをご希望の方はコチラから予約を
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
http://www.englishbox.jp/counseling.html
もちろん電話でも予約を受付しております。
【電話受付時間】
(月~金)12:30~21:00
(土) 10:00~18:00
※日曜・祝日を除く。
対応できない場合もございますが予めご了承下さい。
インターネットでお申込の方は、申込フォームの備考欄に
「メルマガプレゼント希望」と記載してください。
お電話でご予約をされる方は、
「メルマガプレゼント見ました」旨をスタッフへお伝え下さい。
何度も申し上げますが
【【先着順】】となります。
無くなり次第で特典は終了しますので
お早めのお申込をお待ちしております(^^)
本日も最後までお付き合い頂き
アリガト ゴザイマ~シタ(゜レ゜)♪
-------------------------------------------------
「日本の心を伝える英語」
-------------------------------------------------
“静岡バイリンガル10万人構想実施中!”
英会話学校 ENGLISHBOX
【 電話 】054-205-9433
【メール】e-box@englishbox.jp
【U R L 】http://www.englishbox.jp/
■無料カウンセリング常時受付中!■
要予約制 TELもしくはメールにてお問い合わせ下さい
-------------------------------------------------
ENGLISHBOXから新講座のお知らせや英語をマスターするコツ、イベント、メルマガ読者限定のキャンペーン最新情報などをいち早くお届けします。
(購読無料)
メールマガジンの登録・解除は下記フォームから
※確認のメールが届かない場合はお問い合わせください。




